I nothing know around you, however I’d to speak my personal theme song is the 1981 struggle “Working for the Weekend” by the Canadian tape Loverboy.

You are watching: Russian days of the week

Considering this is my mantra, i was an especially amused newly while the town hall “Downton Abbey,” once Maggie Smith’s character asked, “What is a weekend?”

Sadly, no everyone to know what a уикенд (weekend) is.

In fact, in late 1929, Stalin outlawed but on the weekend in the Советский союз (Soviet Union). Up till that time, Sundays were a day of rest. Yet in late September 1929, Stalin describe the seven-day, consistent working week so that the Soviet factories and also laborforce would never ever sit idle. Fortunately, after ~ 11 years, the program ended in June 1940.

Regardless of whether you prefer the weekend or dream of very early start to the workweek ~ above Monday mornings, you have to familiarize yourself through all the Russian work of the week.

After all, you likely have Russian lessons, dates, purchase trips and other important outings to add to her calendar. Keep reading to find out the days of the week, why the days were given their specific names, crucial related vocabulary and much more.

Download: This blog short article is easily accessible as a convenient and also portable PDF the youcan take anywhere. Click here to gain a copy. (Download)

Seize the Day! The Russian days of the Week made Easy
*

try urbanbreathnyc.com for for free!


The Russian work of the Week

As expected, there are 7 Дни Недели (days of the week) in Russian. However, the Russian mainly starts top top Monday, not Sunday, as in some places throughout the globe. This method that the five-day workweek occurs first, and also then Saturday and also Sunday truly note the end the the week, for this reason the weekend. store this fact in mind, because when looking at a Russian calendar, you’ll notice Monday is first.

In the 9th-12th centuries, when Russia was referred to as Русь, words седмица was the word for week due to the stem семь (seven). Now, the word for week is неделя.

As pointed out in the intro, you can use the word уикенд because that “weekend.” However, a an ext standard method to to speak “weekend” is выходные (note the this word is actually plural).

Before we acquire started top top the job of the week, it’s crucial to keep in mind that they’re not capitalized in Russian unless, of course, the work is in ~ the start of a sentence.

If you’re worried around remembering the days of the main in Russian, you deserve to spend simply a couple of minutes watching indigenous speakers usage them in videos! This will improve your listening comprehension and pronunciation, and also hearing the job of the week recurring in yes, really contexts will aid you memorize them.

*

You can uncover cool videos that incorporate the work of the week and other vocab by making use of urbanbreathnyc.com’s video clip search function. Simply form in the word you’d choose to learn, and you’ll obtain a perform of videos that usage it.


urbanbreathnyc.com bring away real-world videos—like music videos, movie trailers, news and inspiring talks—and turns them into personalized language learning lessons.


There’s even whole video devoted to the job of the week in Russian.

*

You have the right to also include the job of the main (or other vocab!) come customized lists and also flashcard sets and then exercise them v quizzes.

Sign up because that a complimentary trial to accessibility all of the good features—like interactive subtitles—for the job of the week video and other cool content!

Now, let’s take it a look at the days of the week vocabulary. Click on any of them to hear just how they’re pronounced.

понедельник (Monday)

The surname for Monday comes from the prefix по and words неделя (week). Abbreviation are frequently used top top a календарь (calendar), therefore the shortened form of Monday is Пн.

вторник (Tuesday)

Does the word второй (second) watch familiar? most learners research their cardinal number first, however if you’re familiar with ordinal numbers, you probably recognize второй. Since Tuesday is the second day that the week, words вторник is logical. The abbreviation because that Tuesday is Вт.

среда (Wednesday)

The native среда method “middle.” Wednesday is in the middle of the workweek, thus the name. Wednesday’s abbreviation is Ср.

четверг (Thursday)

Have you started to an alert a pattern? Go earlier to your ordinal numbers again and also think around the word because that “fourth.” If you come up through четвёртый, you’re correctly! Naturally, the abbreviation for Thursday is Чт.

пятница (Friday)

That’s right: Пять amounts to “five,” and Friday is the fifth day. The abbreviation because that Friday is Пт.

суббота (Saturday)

While the weekday surname are easy to remember based upon numbers, the weekend names room a tiny different. The word for Saturday, суббота, comes from old times as soon as Saturday to be the шаббат (Sabbath) and also it was a job of покой (rest). Saturday’s abbreviation is Сб.

воскресенье (Sunday)

Воскресенье originates from several words steeped in religion. Вос is a prefix that shows upward activity while крест is words for cross. When combining these 2 together, you acquire воскресение, which way “to rise from the dead,” or “resurrection.” The USSR was thought about one of the world’s most atheist states, yet despite this reputation, Sunday continued to be called воскресенье. Also with the shunning of religion during the Soviet Era, more than 70% of Russians practice Russian Orthodoxy today. As you’d expect, Sunday’s abbreviation is Вс.

Note: notice the slight spelling difference in between воскресенье and also воскресение? This is just to identify the work of the week indigenous “resurrection.”

To recap the days of the week, inspect out this video clip by Antonia Romaker.

Before we move on come discussing how to use the job of the main grammatically, it’s worth stating that Russian job of the week have a gender and also are declinable follow to case.

There are several prepositions which are supplied with the job of the main to indicate when something is as result of take place. Let’s take it a closer look at them.

Prepositions used with the days of the Week

On x day: В(о) + job in the accusation case

As stated above, в(о) + the job in the accusative situation is provided to to speak “on x day.”

All of the work of the week use В except for Tuesday, which is composed as Во вторник (on Tuesday). This is because it’s too daunting to speak В + a word beginning with В or Ф, complied with by another consonant. In this case, the О is included to В to do it much easier to pronounce properly. You have the right to read more about this ~ above Russian because that Everyone’s website.

There’s a colloquial method to to speak “on the weekend” that’s a little different indigenous talking about individual days since it uses the prepositional case with the preposition На instead of В:

На выходных (on the weekend)

Note that if you desire to usage the standard way of speak “on the weekend,” you’d speak в выходные, i m sorry works specifically like through individual days, that is, в + accusative case.

Perhaps you desire to convey come someone that you have actually a stand appointment, and thus every Monday, you execute something. You might say:

По понедельникам у меня уроки русского с Катей. (On Mondays, I have Russian lessons v Katya.)

On x days: По + work in the dative plural

Keep in mind the for each day, the finishing is ам, v the exemption of words “Sundays,” which has the ending ям. It’s composed as По воскресеньям (on Sundays).

Also, the word “weekends” is currently plural, therefore the ending is ым, i beg your pardon looks favor По выходным (on weekends).

Another phrase that’s generally used once talking about days the the mainly is the expression “from x to x.”

Со вторника по пятницу я еду в Минск по работе. (From Tuesday come Friday, I’m going come Minsk because that work.)

From x day until x day: С(о) + day in the genitive instance + до+ work in the slate case

This one is pretty straightforward. One instance of using this formula is together follows:

Со вторника до среды (from Tuesday till Wednesday)

Again, similarly to exactly how В becomes Во prior to вторник, the С becomes Со prior to вторник in this case.

Additional Russian work Vocabulary

While it’s essential to master the 7 days that the week, you’ll need some extr vocabulary in order come speak around the job in relationship to one another. Below are several of the basics that’ll assist you talk about the chronological order of days.

день (day)

Example: Сегодня красивый день на улице. (Today is a beautiful work outside.)

позавчера (the day prior to yesterday)

Example: Позавчера я написал новое сообщение в блоге. (The day before yesterday, I wrote a new blog post.)

вчера (yesterday)

Example: Вчера я говорила с моим братом по Скайпу. (Yesterday, i spoke through my brothers on Skype.)

сегодня (today)

Example: Сегодня пятница. (Today is Friday.)

завтра (tomorrow)

Example: У нас завтра контрольная в школе. (We have actually a test in institution tomorrow).

послезавтра (the day after tomorrow)

Example: Экзамен был отложен. Теперь экзамен послезавтра. (The exam was postponed. Now, the test is the job after tomorrow.)

рабочий день (workday)

Example: Я работаю в ресторане, поэтому суббота для меня – рабочий день. (I job-related in a restaurant, for this reason Saturday is a workday because that me.)

выходной день (day off)

Example: Ресторан закрыт в понедельник, поэтому у меня выходной день. (The restaurant is closed on Monday, therefore I have the work off.)

Similar to discussing days in relationship to one another, it’s useful to be able to discuss the chronology the weeks together well. Listed below are the most important phrases.

на прошлой неделе (last week)

Example: На прошлой неделе я купила новый дом. (Last week, i bought a brand-new home.)

на этой неделе (this week)

Example: На этой неделе у меня встреча в банке. (This week, I have a conference at the bank.)

на следующей неделе (next week)

Example: На следующей неделе я переезжаю! (Next week, I’m moving!)

In addition to the above phrases and day vocabulary, there space a pair of concerns you should understand when talking about the days of the week. They’re together follows:

Какой сегодня день? (What job is today?)

This one is quite an easy and self-explanatory.

В какой день? (On i m sorry day?)

You might use this expression if you’re speaking to someone about organizing plans.

In response to “В какой день?” you’d answer through the preposition в(о) + the work in the accusative case.

For example: Мой день рождения в среду. (My date of birth is on Wednesday.)

You can examine out this video by Ru-Land club to hear several of the over vocabulary, and also phrases that use the Russian work of the week.

Now that you’re familiar with the work of the week, probably you think it’s finest to rush out and also start do appointments through all your new Russian friends. Maybe. Yet probably not.

This is an example of a social difference some language learners struggle with. Russians aren’t known for gift tied to a calendar or your watches, as numerous English speakers are. Because that some, time is a much more relaxed concept in Russia than it is in specific other countries. Plan often readjust as the agreed-upon day approaches, therefore it’s always best come call and also confirm a work or two in advance.

See more: 1) How Many Days Are There In December 2020? 1) How Many Months Are There In A Year

However, many human being do still make plans much in advance (such together vacations and also business trips), and being much more than 15 minutes late to a meeting is thought about rude. The course, Russian trains likewise tend to operation according come schedule (98% that the time), therefore if nothing else, it’s a for sure bet come pencil in your travel times.

And in any kind of case, understanding the Russian days of the week is essential, for this reason this is one job you can cross off your calendar!

Download: This blog article is obtainable as a convenient and also portable PDF that youcan take anywhere. Click here to obtain a copy. (Download)